Le Wallon et l’Orthographe Française.
Auteur : COPPENS Joseph C’est devenu un truisme d’affirmer que nos écoliers, et même nos
Auteur : COPPENS Joseph
C’est devenu un truisme d’affirmer que nos écoliers, et même nos étudiants, sont souvent faibles en orthographe française. Nous avons vu des sténographes capables de suivre des dictées rapides, mais qui gâchaient leur travail de dactylographie en l’émaillant de fautes grossières. Cela est si vrai que les bonnes sténo-dactylographes sont très recherchées. Loin de nous la pensée d’accuser la jeunesse qui, quoi qu’on dise, se montre encore généralement studieuse et soucieuse de bien faire. C’est plutôt vers les programmes d’études qu’il faudrait se tourner, et ce dès la base de l’enseignement, c’est à dire l’école primaire. Mais laissons plutôt ce soin aux responsables et aux pédagogues. Notre dessein est de répéter quelques « artifices » auxquels on peut occasionnellement avoir recours, puisque aussi bien nombreux sont les élèves, surtout de la campagne et des faubourgs, ayant une certaine connaissance du wallon ou le pratiquent couramment. Les mots wallons en angn’ s’écrivent ain en français. Ex. : demain, dèmangn’ – gain, gangn’ – grain, grangn’…….
……..