Poètes wallons d’aujourd’hui.

Auteur : DEWANDELAER  Yvan La publication en édition « grand public » de poèmes en

La publication en édition « grand public » de poèmes en wallon est chose exceptionnelle et même rarissime.
C’est pourtant ce que viennent de faire tout récemment les éditions Labor en éditant dans leur collection « espace nord/références » (n° 198) l’anthologie des « Poètes wallons d’aujourd’hui ».
Il s’agit en fait d’une réédition de poèmes wallons rassemblés et adaptés en français par le professeur Maurice Piron et qui avaient été édités en 1961 chez Gallimard sous le
patronage de l’UNESCO.

L’édition originale, qui est introuvable aujourd’hui, avait été lors de sa sortie, en Wallonie comme à l’étranger, une véritable révélation. En 1962, Elisée Legros écrivit à ce sujet dans le « Bulletin de Toponymie et de Dialectologie » (1) un article dans lequel il précisait : « Il s’agit des auteurs qui, après 1925-1930, ont voulu forcer l’entrée de nouveaux domaines ».

Dans un tout récent numéro de « Wallonnes» (une chronique éditée par la Société de Langue et Littérature wallonnes), Guy Belleflamme remarquait : « quarante-cinq ans plus tard, de ces seize poètes (repris dans l’anthologie), cinq sont encore en vie et ils sont tous membres de notre Société.
IL s’agit de Willy Bal, d’Émile Gilliard, de Jenny d’Inverno, Émile Lempereur, d’Albert Maquet ».

……..


Laisser un commentaire

Verified by MonsterInsights