Fables

Èl leú èyè ‘l bèdot [Le loup et l’agneau] Jean de la Fontaine Adaptation en

Èl leú èyè ‘l bèdot
[Le loup et l’agneau]
Jean de la Fontaine
Adaptation en aclot par Remy Jeanson.

Dins no monde, c’est toudi les ptits qu’on spotche.
Dèspû toudi, c’est dinsi qu’ça va…Ascoutez çu qui va chûre.
In bia ptit crolé bèdot pèrdoût l’ apéro sul boûrd d’in richot.
In leup qui blèfoût à l’ vîr, èyè qui n’avoût pus djuner dèspû des djoûs vint s’achîr asto d’li.

« É! Là gamin, i n’ faut nin vos jin.ner, vos n’ vîyîz nin què vos fzez man.nète èm buvrâdje,
vos dalez vîr èl monvés kart d’eûre què vos dalez passer. »
Mésse li rèspond ‘l bèdot tout triyanant:
« Mètez vo keûr à l’ éje, vos n’ dèvez nin vos inchaufer, puskè djè m’ai mètu pus bas, djè n’ sâroût nin brouyî l’iau du richot. »
Èl leú in colére li rèspond :
« Ça n’est nin ‘ne rézo, d’ayeûr on mè l’a co dit i n’a nin si lonmin, què l’anéye passéye, vos m’avîz cachî misére »
Èl pètit bèdot li rèspond : « Djè n’ âroûs nin povu, djè n’ avoûs nin co vnu au monde »
Èl leup li dit : « Si c’n’est nin vous, c’est vo frére. »

…………

Laisser un commentaire